01 abril 2005

Cogitar (8 cogitações anteriores)

Os dias

Em Português os nomes dos dias são mesmo monótonos. Mas os dias em Inglês, Francês ou Espanhol são bem mais interessantes:

~ Sunday (domingo) - do Latim "dies solis", o dia do sol: nome de um feriado pagão romano.
~ Monday (2ª) - do Anglo-Saxónico "monandaeg", o dia da lua. O segundo dia era consagrado à Deusa da Lua. (para os Franceses é lune, daí lundi; para os Espanhóies é luna, daí lunes).
~ Tuesday (3ª) - do Deus nórdico Tyr. (Para os romanos era o dia de Marte. Daí o Mardis francês ou o Martes espanhol)
~ Wednesday (4ª) - do Deus nórdico, chefe de todos os deuses, Wodan (Odin). (para os romanos o dia de Mercúrio. Daí o Mercredi francês ou o Miércolis espanhol)
~ Thursday (5ª) - do Deus nórdico Thor, o baixote ruivo com mau temperamento e um martelo. (para os romanos era o dia de Júpiter ou Joves. Daí o Jeudi francês ou o Jueves espanhol)
~ Friday (6ª) - da Deusa nórdica Frigg, a esposa de Odin. (Para os romanos era o dia da Deusa Vénus. Era o "dies veneris". Daí o Vendredi francês ou o Viernes espanhol. Também daqui as doenças venéreas, doenças provocadas por Vénus, pelo "amor"...
~ Saturday (Sábado) - do Deus romano Saturno. Era o "dies Saturni", dia de Saturno.

A forma como a língua portuguesa designa os dias da semana é única:
Segunda-feira, Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sexta-feira.
A origem desta designação é antiga apesar de não ser comum a alguma outra língua europeia (o grego tem uma designação semelhante, mas sem o «feira» ou equivalente).
Mas porquê «feira»? Porque não «Segundo-dia, Terceiro-dia, Quarto-dia, Quinto-dia, Sexto-dia», por exemplo?
A primeira coisa que ocorre a qualquer um que sobre isto pense é que se trata de uma referência aos dias de mercado (feiras).
A explicação tem uma ponta de verdade mas, na verdade, é mais uma consequência do que uma causa.
«Feria» era, nos dias do Império Romano, a designação do dia em que as pessoas, em especial os escravos, não eram precisavam de trabalhar e, nos tribunais, não havia julgamentos. Os «feriae publicae» (feriados públicos) eram divididos em três tipos de «feria»: os «stativae» (que ocorriam sempre na mesma data, eram estáticos), os «conceptivae» (que eram móveis em termos de data) e os «imperativae» (instituídos para comemorar uma data específica).
Quando o império romano se tornou cristão, a Igreja instituiu os «feria» como os dias em que os fiéis deviam se reunir para assistir à missa. Esses aglomeramentos de pessoas, antes e depois da missa, levaram ao surgimento de mercados nesses dias. De tal forma o costume se implantou, que «mecado» e «feira» (palavra que resultou de «feria») se tornaram sinónimas. Como seria de esperar, todos os dias da semana eram dias para ir à missa e, logo, para a realização da «feira».
Nos Rituais Litúrgicos, os dias que não o «Sábado» (do dia santo «Sabbath» judeu, dia em que Deus descansou após fazer o Mundo) e o «Domingo» (dia consagrado a Deus, ao Senhor - «Dominus» em Latim), são designados como «feria».
Inicialmente, esses «feriae» ocorriam na semana da Páscoa. Domingo era o primeiro dia de celebração, depois havia a «Segunda-feira» (o segundo dia de celebração, de «feria»), a «Terceira-feira» (o terceiro dia de celebração) e assim por diante, até «Sexta-feira».
A designação espalhou-se, depois, para a designação dos dias da semana do ano inteiro.
O Português foi a única língua europeia que manteve essa designação religiosa, mantendo as outras línguas europeias as designações mitológicas antigas.
Portanto, o uso de «feira» como sinónimo de «mercado» para cada dia da semana, é uma consequência, e não propriamente uma causa, da designação dos dias.

Cogitado por Mauro Maia às 01:05 | Cogitar (8)
Cogitações anteriores
E por que razão temos de acrescentar "feira" aos dias da semana, excepto para sábados e domingos? Dizer (ou escrever) apenas segunda, terça, quarta, quinta ou sexta não ia dar ao mesmo? De facto, Portugal não é o que é por caprichos do destino ou, sequer, pelas incongruências da vida. Cogitado por: cmaya a abril 1, 2005 12:14 PM
EHEHEH de facto sempre me questionei em relação a esse pormenor da feira :D Cogitado por: temposperdidos a abril 3, 2005 03:24 PM
Não quero cogitar sem bases, mas parece-me que o verosímil seria que data do tempo em que havia de facto feiras (no sentido de mercado onde se transaccionavam produtos) todos os dias da semana. O primeiro dia era ao Domingo, que já tinha nome; O segundo dia onde havia feira era no seguinte, era a segunda feira; ... Por aí fora até à sexta feira. Ao sábado talvez houvesse também feira, mas já era o sabath, por isso não ficou a sétima feira... Tentarei saber... Cogitado por: Frater M a abril 4, 2005 10:19 AM
Confirma-se então que o verosímil é verdadeiro. Nem sempre isto acontece. É verosímil (isto é, parece verdade) que o sol "nasce" todas as manhãs a este e se "põe" todas as noitas a oeste. Mas a verdade é que é a Terra que presta vassalagem ao sol, rodando à volta dele. Mas É verosímil (do latim "vero simile", semalhante à verdade) e verdadeiro que os dias da semana em Português contêm o feira porque de facto designam o mercado onde se transaccionavam produtos. O Português parece ser a única língua onde tal designação ocorre, sendo que nas outras línguas (vide o InglÊs, Alemão, ...) estão ligados ou à Mitologia ou à Astrologia. Cogitado por: Frater M a abril 5, 2005 04:34 PM
Estou esclarecido...e estarrecido. Imagine-se que em vez de feiras havia festas. Hoje estaríamos a escrever segunda-festa, terça-festa e por aí fora.Somos uns pândegos. Cogitado por: cmaya a abril 5, 2005 06:07 PM
Voltando ao tema. Porque é que é terça e não terceira. Se é segunda-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta feira não deveria ser terça, mas sim terceira-feira. Digo eu. Cogitado por: cmaya a abril 6, 2005 02:27 PM
Os dias da semana, têm os seus nomes na língua portuguesa devido à liturgia católica, que denominava os dias da semana da Páscoa com dias santos em que não se deveria trabalhar: Prima Feria, Feria Secunda, Feria Tertia, etc. e não devido à existência de feiras (eram feiras a mais...) in Wikipedia, a enciclopédia livre: http://pt.wikipedia.org/wiki/Dias_da_Semana_(nomes) Cogitado por: Gustavo a dezembro 16, 2005 02:43 PM
No artigo «Celeres dies» foi comentado essa origem. Não discuto a sua validade. Deixei, no entanto, algumas questões em resposta ao comentário de Marius em que é indicada a mesma explicação para os dias da semana em Português (a mais importante das quais é, para mim, a questão de saber porque só Portugal adoptou a designação romana cristã enquanto os outros países católicos de profunda influência romana mantiverem a designação romana pagã). Obrigado pela visita e por teres inaugurado a cogitação aos artigos arquivados do blog. Cogitado por: Mauro a dezembro 16, 2005 07:26 PM