Últimas atualizações
Novo endereço do Cognosco: http://www.cognoscomm.com
Diário das pequenas descobertas da vida.
Sexta-feira, 20 de Março de 2015
Língua colorida

 

 

   A Língua Portuguesa é falada por 260 milhões de pessoas no Mundo. A maioria delas é oriunda do Brasil (77%), com mais de 200 mil milhões de habitantes. Portugal, a origem histórica da língua portuguesa, contribui com uns modestos 4% (um pouco menos de 11 milhões) para o número de pessoas que falam Português.

 

 Desde o Grito do Ipiranga, em 1822, que deu início à luta pela independência brasileira, a vertente americana da língua assumiu também a sua independência, tendo adquirido algumas diferenças em relação à norma europeia, falada em Portugal e nos outros países de língua oficial portuguesa (Moçambique, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe). Algumas dessas diferenças surgiram por incorporação de vocábulos das línguas dos povos nativos da região (como a palavra “ananás”, que vem termo tupi “naná” que significa "excelente fruto"), outras vêm da adaptação mais ou menos direta de palavras das diversas línguas dos muitos povos que emigraram para o país. Estas diferenças são tidas geralmente como a maior fonte de inovação na língua portuguesa. Mas o facto é que a norma americana falada no Brasil tem também o papel de preservação de algumas formas tradicionais da língua portuguesa, por vezes de tal forma relegadas para segundo plano na norma europeia que parecem inovações brasileiras.

Marechal Jean de Dieu Soult na Batalha do Porto

   Uma dessas diferenças é a palavra “Marrom”, usada no Brasil para a cor castanha. Para quem fala a norma europeia parece tão normal chamar a cor de “castanho” como chamar “cor-de-laranja” ou “cor-de-rosa” (a cor-de-castanha terá perdido o “cor-de” devido à excessiva aliteração em “c”): há uma correspondência direta entre o nome da cor e uma espécie botânica facilmente reconhecida. De onde terão inventado então os brasileiros o nome “Marrom” para a cor? Mas uma rápida análise a algumas línguas europeias descendentes do Latim responde a esta questão: em Catalão é “Marró”;  em Castelhano é “Marrón”; em Francês é “Marron”; em Galego é “Marrón”; em Italiano é “Marrone”; em Romeno é “Maro” (mesmo em Basco, uma língua não-latina, é ”Marroi”). Ou seja, no Brasil,  preservou-se o nome tradicional da cor; em Portugal mudámos a forma como a designávamos, talvez como reação às invasões francesas no início do século 19. Para além de terem consequências políticas (a introdução dos ideais republicanos em Portugal, a independência brasileira, a perda da cidade portuguesa de “Olivença”), houve consequências linguísticas como a introdução das expressões “para inglês ver”, “ir para o maneta”, “de armas e bagagens” e a extinção, em Portugal, do nome de sonoridade francesa “Marrom” para a cor.

   Vários processos históricos deram o seu contributo para o nome das cores na língua portuguesa. Muitas vêm diretamente do nome em Latim (como Verde, de “viridis” ou Cinzento,  do latim “cinis”, que significa cinzas) mas algumas têm origens mais curiosas:

 

 Amarelo, vem do baixo-Latim que se falava na península ibérica “amarellus”, diminutivo do Latim “amarus”, que significa “amargo”por ser a cor da bílis oxidada;

Preto virá do latim “pressus”, que significa “apertado, denso, comprimido”, de “premere” (apertar, espremer) já que contém todas as outras cores;

Branco vem do germânico “blank”, que significava “claro, branco”;

Vermelho vem do latim “vermis” (verme), por se extrair o corante com essa cor da fêmea do inseto Kermes vermilio. A palavra “kermes” vem do árabe/persa “quirmiz” para vermelho, por sua vez vindo do sânscrito “kṛmi-ja” que significa “vindo de um inseto”; a palavra “carmim” para a cor tem a mesma origem; “encarnado” vem de ser a cor da carne;

Azul vem do nome da região persa “lazhward” onde se extraía a pedra-lazuli (lápis significa, em latim, pedra);

Cor-de-laranja vem do sânscrito “narang”, o nome da fruta. É curioso lembrar que, em muitas línguas, o nome da fruta “laranja” é Portugal,  como visto no artigo Doce mecânica de 30 de Agosto de 2008. Não é uma simples coincidência linguística, foram os portugueses que introduziram na Europa a variedade doce da laranja.

~ Árabe: al-Burtuqal «البرتقال»
~ Búlgaro: Portokal «портокал»;
~ Etíope: Birtukan «birtukan»;
~ Georgiano: Phortokhali «ფორთოხალი»;
~ Grego: Portokali «πορτοκάλι»;
~ Italiano (alguns dialectos): Portogallo ou Purtualle «Portogallo»;
~ Persa: Porteghal «پرتقال»
~ Romeno: Portocala «Portocală»;
~ Turco: Portakal «Portakal».

 



Publicado por Mauro Maia às 14:02
Atalho para o Artigo | Cogitar | Adicionar aos favoritos

Cognosco ergo sum

Conheço logo sou

Estatísticas

Nº de dias:
Artigos: 336
Comentários: 2358
Comentários/artigo: 7,02

Visitas:
(desde 26 de Abril de 2005)
no Cognosco
 
Cogitações recentes
Olá Ribeiro. Eis um link atualizado para a folha d...
Seria possível fornecer um link atualizado para o ...
Obrigado, João, pela contribuição. Não está no art...
Estive lendo sua cogitação à respeito do cálculo d...
Obrigado, Aleff, pelo apreço pelo artigo. Exatamen...
Artigos mais cogitados
282 comentários
74 comentários
66 comentários
62 comentários
44 comentários
Artigos

Outubro 2017

Agosto 2017

Julho 2017

Junho 2017

Maio 2017

Abril 2017

Março 2017

Fevereiro 2017

Janeiro 2017

Dezembro 2016

Novembro 2016

Outubro 2016

Julho 2016

Março 2015

Dezembro 2014

Outubro 2013

Maio 2013

Fevereiro 2013

Outubro 2012

Setembro 2012

Agosto 2012

Junho 2012

Janeiro 2012

Setembro 2011

Abril 2011

Fevereiro 2011

Dezembro 2010

Maio 2010

Janeiro 2010

Abril 2009

Fevereiro 2009

Janeiro 2009

Novembro 2008

Outubro 2008

Agosto 2008

Julho 2008

Junho 2008

Abril 2008

Fevereiro 2008

Janeiro 2008

Novembro 2007

Outubro 2007

Agosto 2007

Julho 2007

Junho 2007

Maio 2007

Abril 2007

Março 2007

Fevereiro 2007

Janeiro 2007

Dezembro 2006

Novembro 2006

Outubro 2006

Setembro 2006

Agosto 2006

Julho 2006

Junho 2006

Maio 2006

Abril 2006

Março 2006

Fevereiro 2006

Janeiro 2006

Dezembro 2005

Novembro 2005

Outubro 2005

Setembro 2005

Julho 2005

Junho 2005

Maio 2005

Abril 2005

Março 2005

Fevereiro 2005